Hoje aceitei um desafio de traduzir a canção 生まれゆくものたちへ (UMAREYUKU MONOTACHI E) da banda Do as Infinity. E confeso que é uma das canções jpop mais filosóficas que já vi. A recomendação foi do meu irmão e acho que ele vai se identificar ainda mais ao ler essa letra. Logo logo estará no Terra letras.Segue as três versões em nihongo, romaji e português.
|
生まれゆくものたちへ
泣きながら生まれて 人は皆
十字架 を背負ってる
何のために生きてゆく 最後まで
わからずに求める旅
空に満天の 星輝ける 未来
はかなき 夢 今はまだその胸にだき
悲しみを繰り返す これから始まる君の 人生
生まれゆくものたちへ
僕らに できることは 祈るだけさ
輪廻のきのした で人は皆んな 転生をし続けて
穏やかな 海から 魂 が はやがる夢幻の旅
誰も間違いながら 愛しながら
歩んできた 長い歴史 の片隅で
悲しみを繰り返す これから始まる君の 人生
生まれゆくものたちへ
扉 は開かれると 祈るだけさ
ah ah 愛で生まれてきた命
ah ah 慈しむ心の瞳
遺伝子の 中の神々たち 答えをみちびけ
滅びゆく運命も
美しさ時の流れの 中 で
生まれゆくものたちへ
久遠のつばさつけて空をあげよ
生まれゆく 涙流す 生まれゆく
UMARE YUKU MONO TACHI E
Nakinagara umarete hito wa minna
Jyuujika o seotteru
Nan no tame ikiteku saigo made
Wakarazu ni motomeru tabi
Sora ni manten no hoshi kagayakeru
mirai
Hakanaki yume ima wa imada sono mune ni
daki
Kanashimi o kurikaesu
Korekara hajimaru kimi no jinsei
Umareyuku mono-tachi e
Bokura ni dekiru koto wa inoru dake sa
Rinne no ki no shita de hito wa minna
Tensei o shi tsudzukete
Odayakana umi kara tamashii ga
Haiagaru mugen no tabi
Daremo machigaenagara aishiainagara
Ayunde kita nagai rekishi no katasumi
de
Kanashimi o kurikaesu
Koko kara hajimaru kimi no jinsei
Umareyuku mono-tachi e
Tobira wa hirakareru to inoru dake sa
Ah
ai de umarete kita inochi
Ah
itsukushimu kokoro no hitomi
Ah
idenshi no naka no kamigami-tachi
Kotae o michibike
Horobiyuku unmei mo
Utsukushiki toki no nagare no naka de
Umareyuku mono-tachi e
Kuon no tsubasa tsukete sora aoge yo
(Umareteyuku...)
(Namida nagasu...)
(Umareteyuku...)
PARA TODOS AQUELES QUE NASCEM
Todos ao nascer choram
carregando uma cruz nas costas
viajam até o fim a procura
de saber o sentido de sua existência.
No céu cheio de estrelas
o futuro reluzente
transita um sonho ainda hoje
abraçados no peito.
As tristezas se repetem,
sua vida começa a partir de agora.
Para todos aqueles que nascem
apenas faço uma prece
Vindo de vidas passadas todas as pessoas
seguem reencarnando
desde do suave mar a alma
viaja infinitos arranha céus.
Todos em meio ao erro
e ao amor
canto a canto
caminharam uma longa história.
As tristezas se repetem
sua vida começa a partir de agora.
A todos aqueles que nascem
apenas faço uma prece para abram suas portas.
Ah, a vida que veio para amar
Ah, apreço pelas pupílas do coração
Ah, que os deuses desse gene
conduzam à resposta.
E também no destino daqueles que perecerem
transpassando dentro de momentos alegres
a todos aqueles que nascem,
que eleve as asas da eternidade aos ceús.
Ao nascer...
choram...
ao nascer...
Comentários
Postar um comentário