Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de outubro, 2017

Arashi- Power of the Paradise

Tradução da música Power of the Paradise, tema das Olimpíadas do Rio em 2016 só que lá no Japão, cantada por Arashi! ARASHI- POWER OF THE PARADISE  Tsuyogari ya risoudake ja todoka nakutte Como somente com a força e os ideais não alcancei Ippo zutsu kizanda avancei passo a passo Mabushii kurai kagayaki tataeta sekai em um mundo vislumbrante Ima nara wakaru yasashi sa ni michibikarete agora entendo a bondade que me guia. Senaka osareteta Fui empurrado pelas costas Me no mae ni sobietatsu kabe mo o muro que estive enfrentando diante de mim itsushika koeteita em algum momento estava superando. Kazoekirenai hodo nagashita(namida ya) As incontáveis vezes que derramei lágrimas akirame datte e quis desistir Sono subete wo kugurinuke te ima agora estou transpassando tudo isso koko de iki wo shiteiru respirando fundo aqui. You've got the power now Você tem o poder agora Fly Fly Fly mou kono shunkan Vo

Tobira- Arashi

Mais uma música da boys band que adoro:  Arashi, com a canção e tradução Tobira! ARASHI-  TOBIRA (Porta) Change my life! oh my precious days Mudando minha vida! oh meus preciosos dias Sou kitto mirai wa bokurawa zutto matteiru Sim ao certo sempre esperamos pelo futuro Souyatte bokura ikiteku e dessa forma seguimos vivemos. Unmei wo hakondeku, ano resha he to daremo mina O destino de todos está transportado naquele trem Norikonda ashita he iku embarcando em direção ao amanhã Hashiridasu toki tobira ni te wo soenani omou? Ao correr até aquela porta o que você imagina? Akiramezu ike to koe ga kikoeruyo ouço uma voz que diz: vá sem desistir Makenaide someday! Sem perder mais um dia! Furimukeba oneday! Um dia sem olhar pra trás! Ano koro no jounetsu ga mune O entusiasmo daquela época faz cócegas No nakaku suguttekurusa dentro do peito Hajimaruyo someday! Um dia que começa! Kitto tobira wo hirakeba atarashi shodou he Ao certo se abrir as p