~にとって= PARA (Posição do sujeito)
人間っとってなとうは体に良い食べ物
Para as pessoas natô é uma comida boa para o corpo.
外国人にとって納豆は食べづらい
Para os estrangeiros é difícil comer natô.
〜について= sobre/ em relação a
について= に関して
方言について調べる
hougen ni tsuite shiraberu.
Pesquiso sobre dialetos.
~によって= Por causa, através de, por meio de, conforme
~として= como (indicando capacidade, função)
主婦として母親として恥ずかしすぎる
Shufu toshite hahaoya toshite hazukashisugiru.
Como dona de casa e mãe de família é muito vergonhoso.
人間っとってなとうは体に良い食べ物
Para as pessoas natô é uma comida boa para o corpo.
外国人にとって納豆は食べづらい
Para os estrangeiros é difícil comer natô.
〜について= sobre/ em relação a
について= に関して
方言について調べる
hougen ni tsuite shiraberu.
Pesquiso sobre dialetos.
~によって= Por causa, através de, por meio de, conforme
~として= como (indicando capacidade, função)
主婦として母親として恥ずかしすぎる
Shufu toshite hahaoya toshite hazukashisugiru.
Como dona de casa e mãe de família é muito vergonhoso.
Comentários
Postar um comentário