Nos estudos preparatórios para Noryoku Shiken N3, fiz uma revisão das seguintes palavras...
はずだ= acho que, と思います.
べきだ = Devo, obrigação. 強い 感じ
なるわけだ= Por esse motivo なるほど
Escrevi em uma sentença, experimentando trocar cada uma dessas palavras para entender seu sentido e ficou assim:
はずだ= acho que , と思います.
毎日勉強している N3 能力試験に 合格できるはずだ.
Todos os dias estudo, acho que consigo ser aprovado no teste de proficiência de japonês em N3.
べきだ = Devo, obrigação. 強い 感じ
毎日勉強している N3 能力試験に 合格できるべきだ.
Todos os dias estudo, devo ser aprovado no teste de proficiência de japonês em N3.
なるわけだ= Por esse motivo なるほど
毎日勉強している N3 能力試験に 合格なるわけだ.
Todos os dias estudo, por isso (é claro) que vou ser aprovado no teste de proficiência de japonês em N3.
はずだ= acho que, と思います.
べきだ = Devo, obrigação. 強い 感じ
なるわけだ= Por esse motivo なるほど
Escrevi em uma sentença, experimentando trocar cada uma dessas palavras para entender seu sentido e ficou assim:
はずだ= acho que , と思います.
毎日勉強している N3 能力試験に 合格できるはずだ.
Todos os dias estudo, acho que consigo ser aprovado no teste de proficiência de japonês em N3.
べきだ = Devo, obrigação. 強い 感じ
毎日勉強している N3 能力試験に 合格できるべきだ.
Todos os dias estudo, devo ser aprovado no teste de proficiência de japonês em N3.
毎日勉強している N3 能力試験に 合格なるわけだ.
Todos os dias estudo, por isso (é claro) que vou ser aprovado no teste de proficiência de japonês em N3.
Comentários
Postar um comentário