Mais uma música da boys band que adoro: Arashi, com a canção e tradução Tobira!
ARASHI-
TOBIRA (Porta)
Change my life! oh my precious days
Mudando minha vida! oh meus preciosos dias
Sou kitto mirai wa bokurawa zutto matteiru
Sim ao certo sempre esperamos pelo futuro
Souyatte bokura ikiteku
e dessa forma seguimos vivemos.
Unmei wo hakondeku, ano resha he to daremo mina
O destino de todos está transportado naquele trem
Norikonda ashita he iku
embarcando em direção ao amanhã
Hashiridasu toki tobira ni te wo soenani omou?
Ao correr até aquela porta o que você imagina?
Akiramezu ike to koe ga kikoeruyo
ouço uma voz que diz: vá sem desistir
Makenaide someday!
Sem perder mais um dia!
Furimukeba oneday!
Um dia sem olhar pra trás!
Ano koro no jounetsu ga mune
O entusiasmo daquela época faz cócegas
No nakaku suguttekurusa
dentro do peito
Hajimaruyo someday!
Um dia que começa!
Kitto tobira wo hirakeba atarashi shodou he
Ao certo se abrir as portas para essa nova emoção
Mada motto ikeru egao no mukou he
ainda poderá ir mais além, mais além do sorriso.
Sounanda bokurawa itsudemo kitto shitteru
Sim com certeza nós sabemos bem
Taisetsuna shinjiru chikara wo
da importância da força de acreditar
Shinjitsu wo sagaseba me no maeni ukandeku
buscando a verdade ela virá a tona
Jounetsu wo dakishimeikou
vamos abraçar essa emoção
Yureteiru jidai de hageshii yo no
mesmo que você esteja triste
Naka wo yureiitemo
pelo mundo severo
Ugokanakya kokokara nanimo kawaranai
ARASHI-
TOBIRA (Porta)
Change my life! oh my precious days
Mudando minha vida! oh meus preciosos dias
Sou kitto mirai wa bokurawa zutto matteiru
Sim ao certo sempre esperamos pelo futuro
e dessa forma seguimos vivemos.
O destino de todos está transportado naquele trem
embarcando em direção ao amanhã
Ao correr até aquela porta o que você imagina?
ouço uma voz que diz: vá sem desistir
Makenaide someday!
Sem perder mais um dia!
Furimukeba oneday!
Um dia sem olhar pra trás!
O entusiasmo daquela época faz cócegas
dentro do peito
Hajimaruyo someday!
Um dia que começa!
Kitto tobira wo hirakeba atarashi shodou he
Ao certo se abrir as portas para essa nova emoção
Mada motto ikeru egao no mukou he
ainda poderá ir mais além, mais além do sorriso.
Sounanda bokurawa itsudemo kitto shitteru
Sim com certeza nós sabemos bem
da importância da força de acreditar
Shinjitsu wo sagaseba me no maeni ukandeku
buscando a verdade ela virá a tona
Jounetsu wo dakishimeikou
vamos abraçar essa emoção
Yureteiru jidai de hageshii yo no
mesmo que você esteja triste
Naka wo yureiitemo
pelo mundo severo
Ugokanakya kokokara nanimo kawaranai
se não agir nada mudará
Mayoazuni someday!
Sem perder algum dia!
Mukauno sa one day!
Em direção a mais um dia!
Kanashimi mo kurayami mo itsu ka kitto
Mesmo nas tristezas da escuridão, ao certo
Akeru hi ga kuru
chegará um outro dia
Hajimaru yo someday!
Um dia que começa!
Tsugi no tobira wo hirakeba
Se abrir a próxima porta
Atarashii tokimeki he
em direção a uma nova vibração
Mada motto ikeru negai no mukou he
ainda poderá ir mais além, além de uma promessa
Makenaide someday!
Sem perder mais um dia!
Furimukeba one day!
Um dia sem olhar pra trás
Ano koro no jounetsu ga
A emoção daquela época
Mune no naka sugutekurusa
faz cócegas no peito
Hajimaruyo someday!
Mais um dia que começa!
Kitto tobira wo hirakeba
Ao certo se abrir as portas
Atarashi shodou he
em direção a uma nova emoção
Mada motto ikeru egao no mukou he
poderá ir mais além, além de um sorriso
Change my life! oh my precious days
Mudando minha vida!Oh meus preciosos dias.
Comentários
Postar um comentário