Pular para o conteúdo principal

EXPRESSÃO DO DIA ( 今日の表現)

No idioma japonês acontece de ter muitos verbos compostos em que parte deles se repentem com certa frequência, dependendo dessa composição forma sentidos diferentes. Desse modo, entendo que fica até mais fácil de compreender seus sentidos.

Hoje por exemplo estudei os seguintes:

声を 上げる(koe wo ageru)= Levantar a voz
声を 立てる (koe wo tateru) = Falar em voz alta

見張った (mi hatta) = Vigiar, guardar
言い張った (iihatta)- insistir 

no segundo caso, o kanji 張(haru) tem um radical que da a ideia de alongar, prolongar.Assim como percebido na frase :

光が 漲っている (hikari ga minagitteiru)
A luz ficou impregnada. 

漲 tem o suien de radical na frente acompanhado a ideia de prolongamento da luz. 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dorama デイジー・ラック (Deiji rakku)

E Segue o vídeo do dorama デイジー・ラック (Deiji rakku), que começou na sexta feira passada dia 20 de abril no canal NHK. Que bom que encontrei pra acompanhar online >_<

Ikimonogakari- Life (Tradução)

E trago hoje a tradução da canção  Life de Ikimonogakari!  Assim como a maioria (todas as músicas) foi escrito por Yoshiki Mizuno integrante da banda e também irmão mais velho da vocalista Kiyoe Yoshioka. E pra acompanhar está em três versões nihongo, romaji e português! 作詞: LIFE 作曲:水野良樹 どんな希望を歌えばいいんだろう 誰かが今日も泣いているのに つながることもないまま 生まれては消えた 優しい声をひろいあつめて さよならの向こうに 陽が昇る こころをともす あいのうた 生きていくことの悲しみを ひとりで越えられなくて誰もが立ち止まる 想いがかさなるその日まで あなたに言葉を僕は伝えたいよ 青いだけの空がつらいよ あの日のことがなかったみたいで まぶたを閉じても もう 何も聴こえない もっと沢山の歌詞は 僕にはそれが切なく思えた 変わりゆくことさえ 受け入れて こころにきざむ あいのうた 誰かとともに生きることは 信じて傷ついてまたその手を握ること あなたの頬にこぼれおちた 涙のそのぬくもりを忘れないよ いつかまたあなたのもとに ほほえみが戻る日まで 僕はなんども いのちを揺らし 明日を歌うよ あなたを愛し生きていくよ こころは ふるえるいまも ともにそばにあるよ 希望が生まれる 明日がある あなたに言葉を僕は伝えたいよ (Sakushi ): Life (Sakyoku) : Yoshiki Mizuno Don'na kibou o utaeba ii ndarou Dareka ga kyou mo naite irunoni Tsunagaru koto mo nai mama umarete wa kieta Yasashii koe o hiroi atsumete Sayonara no mukou ni hi ga ...

KIRA KIRA~ A.I feat Kanna (tradução)

Tradução de Kira Kira, com a cantora AI e Watanabe Naomi comediante e atriz e por sinal ótima cantora também, aliás essa música só podia ser também temática do dorama "Kanna san! "do Canal TBS. Lançado no ano passado 2017. Ah e além disso o dorama também é baseado no mangá lançado pela Shueisha pela mangaká Fukaya Kahoru. Ufa! Música simples, dançante e com muita positividade!  キラキラ KIRA KIRA - Brilha, brilha Like a star kira kira hikatteitai na (look around) me no mani hirogaru takusan no kibou Como a estrela que brilha também queria brilhar (olhe em volta) diante dos olhos se expandem, muitas esperanças kitto asu wa iihi dakara (don't give up) kitto asu wa hareru kara porque com certeza amanhã será um bom dia (não desista) porque com certeza amanhã fará um tempo bom Yuuki wo dashite sukoshi tzutsu naite waratte mata sussumu tamani sagatte mata sussumu (I'ts alright) Tome coragem aos poucos chore sor...