Pular para o conteúdo principal

Kanji no Yuuyo (漢字の有用) - A utilidade dos Kanjis

Kanjis são um alfabeto temido por ser interminável e muitas vezes visto como barreira para muitos estudantes da lingua japonesa, inclusive eu. Por esse motivo custei a querer estudar o idioma mesmo sabendo falar uma boa parte do básico. 

Pois bem, ao estudar continuamente, percebi que a importância do kanji é que, uma vez que você comprrende o sentido e muitas vezes até o sentimento do ideograma, você passa a concordar que facilita no entendimento das palavras que em hiragana são parônimas, exemplo:

リ (kiri)= CORTAR
(kiri)= LIMITE
霧 (kiri)= NÉVOA

Os dois primeiros kanjis apresentados está presente em muitas composições de verbos e adjetivos. 
O último tem a presença do radical que forma 雨 (amê)= CHUVA.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Shonenki -Tetsuya Takeda (tradução)

Essa é uma música linda tema de um filme do Doraemon - Nobita no uchuu shousensou  ドラえもん のび太の宇宙小戦争 - "Doraemon - Nobita na pequena guerra espacial" que  assisti quando criança, a canção tem uma letra muito profunda música de adulto! Do cantor e ator Tetsuya Takeda.

漢字の間違い(Kanji no machigae)

Alguns kanjis que confundem: 努力 (doryoku) X 怒る = (okoru) 努力 (doryoku)= esforço 努 (do) é formado por 力 (chikara) que quer dizer força. Confunde com : 怒る = (okoru)= ficar com raiva, nervoso. possui 心 (kokoro) o kanji de mente, sentimento.  必要 (hitsuyou) X 悪 (warui) 必要 (hitsuyou) = necessário  悪 (warui) = ruim, também tem  心 (kokoro) lembra sentimento ruim.  反対 (hantai)X 代わり(kawari) 反対 (hantai) = contrário  対  (tai ) confunde bastante com  代わり(kawari) = mudança, substituto. Exemplo:   み 代わり (migawari)= bode espiatório.