Pular para o conteúdo principal

Arashi- Power of the Paradise

Tradução da música Power of the Paradise, tema das Olimpíadas do Rio em 2016 só que lá no Japão, cantada por Arashi!




ARASHI- POWER OF THE PARADISE 


Tsuyogari ya risoudake ja todoka nakutte
Como somente com a força e os ideais não alcancei

Ippo zutsu kizanda
avancei passo a passo

Mabushii kurai kagayaki tataeta sekai
em um mundo vislumbrante

Ima nara wakaru yasashi sa ni michibikarete
agora entendo a bondade que me guia.

Senaka osareteta
Fui empurrado pelas costas

Me no mae ni sobietatsu kabe mo
o muro que estive enfrentando diante de mim

itsushika koeteita
em algum momento estava superando.

Kazoekirenai hodo nagashita(namida ya)
As incontáveis vezes que derramei lágrimas

akirame datte
e quis desistir

Sono subete wo kugurinuke te ima
agora estou transpassando tudo isso

koko de iki wo shiteiru
respirando fundo aqui.

You've got the power now
Você tem o poder agora

Fly Fly Fly mou kono shunkan
Voe, voe, voe agora nesse momento

Dare yori takaku habataku tame
Para voar bem alto como ninguém mais

Nando Try Try Try sou kasanete
Por diversas vezes tente, tente, tente e reuna

Tatta hitotsu no kotae wo kono te ni yeah
essa única resposta que está em suas mãos yeah.

(Taiyouno youni) sono inochi moyashite
Flame essa energia como se fosse o sol

(Ima wa tada) daichi fumishimete
agora apenas firme os pés no chão.

Cry Cry Cry kao wo agete
Chore, chore, levante a cabeça

Oh chikarazuyoku tsukami toreyo On your way
oh agarre com todas as forças esse é seu caminho

Chikazukeba chikazuku hodo hatenai keredo
Quanto mais me aproximo não chego ao resultado mas

(Modore nai One way road)
é um caminho sem volta que gira.

Kantan na gooru nara kitto iranai soudarou?
Se fosse um objetivo fácil, você não queria não é?

(It's your life)
Esta é sua vida.

Mayowanai hito nado inaiyo
Não existem pessoas que não se perdem

(We can do it) doko e tattemo
Nós podemos fazer isso, seja onde ficar de pé

Owari wa nai dakara kyoumo
não é o fim, por isso mesmo hoje

koko de idomi tsuzukeru dake
apenas siga conquistando a partir daqui.

You've got the power now
Você tem o poder agora

Fly Fly Fly sono te nobashite
Voe, voe, voe estenda essas mãos

Itsuka no yume ni oitsuku youni
Que você persista como nos sonhos

Sou Try Try Try wasurenaide
Sim tente, tente, tente e não se esqueça

Ashita e susumu chikara ni kaerunda yeah
o amanhã que segue se transformará em força yeah

(Genkai nante) kowashite yukeba ii
(As barreiras)podem ser rompidas

(Haruka tooi) chikatta basho made
(Bem distante) até o local da força

Kurai kurai kurai yoru o nuke
transpasse a noite escura, escura, escura.

Oh mune ni daita omoi todokeru tame
Para entregar um ideal abraçado ao peito

Everything's alright
está tudo certo.

Kodoku no naka shinji ta no wa
o que você acreditou durante a solidão

kasanete kita hibi no kioku
são memórias que vieram sendo acumuladas

Urusai hodo no seijaku wa dare mo
um silêncio que chega a ser irritante

hairikome wa shi nai yo
que ninguém suporta.

You've got the power now
Você tem o poder agora

Fly Fly Fly mou kono shunkan
Voe, voe, voe agora já nesse momento

Dare yori takaku habataku tame
para que possa abrir asas como ninguém mais.

Nando Try Try Try sou kasanete
Por diversas vezes tente, tente, tente acumule

Tatta hitotsu no kotae wo kono te ni yeah
essa única resposta em suas mãos yeah.

(Taiyou no youni) sono inochi moyashite
Flame essa energia como se fosse o sol

(Ima wa tada) daichi fumishimete
agora apenas, firme os pés no chão.

Cry Cry Cry kao wo age te
Chore, chore, chore e levante a cabeça

Oh chikarazuyoku tsukamitoreyo

oh, e agarre como todas as forças

On your way
esse é seu caminho.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Shonenki -Tetsuya Takeda (tradução)

Essa é uma música linda tema de um filme do Doraemon - Nobita no uchuu shousensou  ドラえもん のび太の宇宙小戦争 - "Doraemon - Nobita na pequena guerra espacial" que  assisti quando criança, a canção tem uma letra muito profunda música de adulto! Do cantor e ator Tetsuya Takeda.

漢字の間違い(Kanji no machigae)

Alguns kanjis que confundem: 努力 (doryoku) X 怒る = (okoru) 努力 (doryoku)= esforço 努 (do) é formado por 力 (chikara) que quer dizer força. Confunde com : 怒る = (okoru)= ficar com raiva, nervoso. possui 心 (kokoro) o kanji de mente, sentimento.  必要 (hitsuyou) X 悪 (warui) 必要 (hitsuyou) = necessário  悪 (warui) = ruim, também tem  心 (kokoro) lembra sentimento ruim.  反対 (hantai)X 代わり(kawari) 反対 (hantai) = contrário  対  (tai ) confunde bastante com  代わり(kawari) = mudança, substituto. Exemplo:   み 代わり (migawari)= bode espiatório.

文法 (bunpou)- gramática ことだ= ser melhor / (ものだ) = mesmo

Revisando algumas lições... ことだ= ser melhor 意見 がまとまらないなら全員で話し合うことだ Se não chegar a um concenso melhor discutir todos juntos. まとまらない = não resolvido, é a forma negativa de まとまり que quer dizer conclusão, entendimento. Lembra o nome do livro にほんごのまとめ (Resumo do japonês) ものだ = mesmo 子供夜更かししないで寝るものだ As crianças que não ficam acordadas até tarde dormem mesmo. 夜更かししない= não ficar acordado até tarde.