Pular para o conteúdo principal

Arashi- Power of the Paradise

Tradução da música Power of the Paradise, tema das Olimpíadas do Rio em 2016 só que lá no Japão, cantada por Arashi!




ARASHI- POWER OF THE PARADISE 


Tsuyogari ya risoudake ja todoka nakutte
Como somente com a força e os ideais não alcancei

Ippo zutsu kizanda
avancei passo a passo

Mabushii kurai kagayaki tataeta sekai
em um mundo vislumbrante

Ima nara wakaru yasashi sa ni michibikarete
agora entendo a bondade que me guia.

Senaka osareteta
Fui empurrado pelas costas

Me no mae ni sobietatsu kabe mo
o muro que estive enfrentando diante de mim

itsushika koeteita
em algum momento estava superando.

Kazoekirenai hodo nagashita(namida ya)
As incontáveis vezes que derramei lágrimas

akirame datte
e quis desistir

Sono subete wo kugurinuke te ima
agora estou transpassando tudo isso

koko de iki wo shiteiru
respirando fundo aqui.

You've got the power now
Você tem o poder agora

Fly Fly Fly mou kono shunkan
Voe, voe, voe agora nesse momento

Dare yori takaku habataku tame
Para voar bem alto como ninguém mais

Nando Try Try Try sou kasanete
Por diversas vezes tente, tente, tente e reuna

Tatta hitotsu no kotae wo kono te ni yeah
essa única resposta que está em suas mãos yeah.

(Taiyouno youni) sono inochi moyashite
Flame essa energia como se fosse o sol

(Ima wa tada) daichi fumishimete
agora apenas firme os pés no chão.

Cry Cry Cry kao wo agete
Chore, chore, levante a cabeça

Oh chikarazuyoku tsukami toreyo On your way
oh agarre com todas as forças esse é seu caminho

Chikazukeba chikazuku hodo hatenai keredo
Quanto mais me aproximo não chego ao resultado mas

(Modore nai One way road)
é um caminho sem volta que gira.

Kantan na gooru nara kitto iranai soudarou?
Se fosse um objetivo fácil, você não queria não é?

(It's your life)
Esta é sua vida.

Mayowanai hito nado inaiyo
Não existem pessoas que não se perdem

(We can do it) doko e tattemo
Nós podemos fazer isso, seja onde ficar de pé

Owari wa nai dakara kyoumo
não é o fim, por isso mesmo hoje

koko de idomi tsuzukeru dake
apenas siga conquistando a partir daqui.

You've got the power now
Você tem o poder agora

Fly Fly Fly sono te nobashite
Voe, voe, voe estenda essas mãos

Itsuka no yume ni oitsuku youni
Que você persista como nos sonhos

Sou Try Try Try wasurenaide
Sim tente, tente, tente e não se esqueça

Ashita e susumu chikara ni kaerunda yeah
o amanhã que segue se transformará em força yeah

(Genkai nante) kowashite yukeba ii
(As barreiras)podem ser rompidas

(Haruka tooi) chikatta basho made
(Bem distante) até o local da força

Kurai kurai kurai yoru o nuke
transpasse a noite escura, escura, escura.

Oh mune ni daita omoi todokeru tame
Para entregar um ideal abraçado ao peito

Everything's alright
está tudo certo.

Kodoku no naka shinji ta no wa
o que você acreditou durante a solidão

kasanete kita hibi no kioku
são memórias que vieram sendo acumuladas

Urusai hodo no seijaku wa dare mo
um silêncio que chega a ser irritante

hairikome wa shi nai yo
que ninguém suporta.

You've got the power now
Você tem o poder agora

Fly Fly Fly mou kono shunkan
Voe, voe, voe agora já nesse momento

Dare yori takaku habataku tame
para que possa abrir asas como ninguém mais.

Nando Try Try Try sou kasanete
Por diversas vezes tente, tente, tente acumule

Tatta hitotsu no kotae wo kono te ni yeah
essa única resposta em suas mãos yeah.

(Taiyou no youni) sono inochi moyashite
Flame essa energia como se fosse o sol

(Ima wa tada) daichi fumishimete
agora apenas, firme os pés no chão.

Cry Cry Cry kao wo age te
Chore, chore, chore e levante a cabeça

Oh chikarazuyoku tsukamitoreyo

oh, e agarre como todas as forças

On your way
esse é seu caminho.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Ikimonogakari- Life (Tradução)

E trago hoje a tradução da canção  Life de Ikimonogakari!  Assim como a maioria (todas as músicas) foi escrito por Yoshiki Mizuno integrante da banda e também irmão mais velho da vocalista Kiyoe Yoshioka. E pra acompanhar está em três versões nihongo, romaji e português! 作詞: LIFE 作曲:水野良樹 どんな希望を歌えばいいんだろう 誰かが今日も泣いているのに つながることもないまま 生まれては消えた 優しい声をひろいあつめて さよならの向こうに 陽が昇る こころをともす あいのうた 生きていくことの悲しみを ひとりで越えられなくて誰もが立ち止まる 想いがかさなるその日まで あなたに言葉を僕は伝えたいよ 青いだけの空がつらいよ あの日のことがなかったみたいで まぶたを閉じても もう 何も聴こえない もっと沢山の歌詞は 僕にはそれが切なく思えた 変わりゆくことさえ 受け入れて こころにきざむ あいのうた 誰かとともに生きることは 信じて傷ついてまたその手を握ること あなたの頬にこぼれおちた 涙のそのぬくもりを忘れないよ いつかまたあなたのもとに ほほえみが戻る日まで 僕はなんども いのちを揺らし 明日を歌うよ あなたを愛し生きていくよ こころは ふるえるいまも ともにそばにあるよ 希望が生まれる 明日がある あなたに言葉を僕は伝えたいよ (Sakushi ): Life (Sakyoku) : Yoshiki Mizuno Don'na kibou o utaeba ii ndarou Dareka ga kyou mo naite irunoni Tsunagaru koto mo nai mama umarete wa kieta Yasashii koe o hiroi atsumete Sayonara no mukou ni hi ga ...

Dorama デイジー・ラック (Deiji rakku)

E Segue o vídeo do dorama デイジー・ラック (Deiji rakku), que começou na sexta feira passada dia 20 de abril no canal NHK. Que bom que encontrei pra acompanhar online >_<

のみならず= Não somente

のみならず= Não somente 名詞+ のみならず 時計であるのみならず. = Não somente o relógio. (forma correta) 時計だであるのみならず= (forma errada não se utiliza a forma だ) 例: 先生は日本語のみならず中国語も話せる. A (o) professor(a) não somente na lingua japonesa mas também fala chinês. 彼は嘘をついたのみならず証拠(しようこ) を出そうとした Ele não somente mentiu como também tentou queimar as evidências. 僕の彼女きれいであるのみならずあたまもいい. Minha namorada não somente é bonita mas também  inteligente. =========================================================== に限らず= não somente 名詞+に限らず にもとより= mais do que isso (usado para quando para o falante é algo óbvio e o receptor não sabia)